Taal leren met sprookjes
Ons nieuwe project is een educatieve uitgave met Oekraïense sprookjes in eenvoudig Nederlands, Oekraïens en Engels. Gemaakt om het leren van de taal te stimuleren door het te combineren met verbinding, cultuur en plezier.
Het boek is te gebruiken in taallessen of op eigen houtje.
Lijkt dit wel een sprookje? Sprookjes hebben vaak een goede afloop...

Een educatieve uitgave
Ons nieuwe boek is een educatieve uitgave.
Een aantal sprookje is te lezen in Nederlands, Engels en Oekraïens op beginnersniveau (A1). Dus zeer korte zinnen en gebruik van de tegenwoordige tijd. Een aantal sprookjes is geschreven op niveau A2: wat langere zinnen met gebruik van de onvoltooid verleden tijd.
Kunstzinnige illustraties ondersteunen onbekende woorden: bijvoorbeeld dierennamen.
Er is aandacht voor de belangrijkste emotie-woorden: boos, blij, bang en bedroefd.
Voor wie thuis is in sprookjes of in de Oekraïense sprookjes, helpt de herkenning van de verhalen het begrip.

Sprookjes bouwen bruggen
Het boek combineert het leren van taal met de betovering en wijsheid van sprookjes; met de beeldentaal van sprookjes. Culturen die met elkaar verweven zijn: met oog voor ieders eigenheid.

Voor wie en met wie?
Dit boek is voor volwassenen en kinderen die ook op een andere manier deze talen willen leren
Voor Oekraieners in Nederland die Nederlands of Engels leren . Voor Nederlanders die via deze sprookjes de Oekraïense cultuur willen leren kennen en misschien Oekraïens willen leren.
Het boek is gemaakt met behulp van mensen uit de Oekraïense gemeenschap in Leiden.
De illustraties zijn gemaakt door Liza Tikhonova, die -toen dit project startte- pas 16 jaar was en autodidact! Het is een feest om met haar en de anderen samen te werken!